Manehna
baeud sarta ngabalieur
أَنْ
جَاءَهُ الْأَعْمَى (2)
Pedah
kamanehna datang hiji jalma lolong
وَمَا
يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى (3)
Jeung
nyaho timana maneh, boa-boa manehna teh baris nyucikeun diri
أَوْ
يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى (4)
Atawa
manehna baris daek eling, sarta panggeuingna baris jadi mangpa’at keur manehna
أَمَّا
مَنِ اسْتَغْنَى (5)
Ari
ka jelema anu teu butuheun
فَأَنْتَ
لَهُ تَصَدَّى (6)
Geuning
maneh malah nyanghareupan
وَمَا
عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى (7)
Padahal
naon rugina pikeun maneh lamun seug manehna teu nyucikeun diri?
وَأَمَّا
مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى (8)
Jeung
jelema anu dating ngajugjug ka maneh
وَهُوَ
يَخْشَى (9)
Sarta
manehna wedi (Ku Allah)
فَأَنْتَ
عَنْهُ تَلَهَّى (10)
Ku
maneh henteu dipirosea
كَلَّا
إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11)
Ulah
kitu, lantaran saestuna eta the (ayat-ayat) panggeuing
فَمَنْ
شَاءَ ذَكَرَهُ (12)
Ku
kituna sing saha nu miharep, keun sina eling kana eta ayat-ayat
فِي
صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ (13)
Dina
kitab-kitab anu dimulyakeun
مَرْفُوعَةٍ
مُطَهَّرَةٍ (14)
Nu
diluhungkeun tur disucikeun
بِأَيْدِي
سَفَرَةٍ (15)
Dina
leungeun para utusan
كِرَامٍ
بَرَرَةٍ (16)
Nu
marulya, nu balageur
قُتِلَ
الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17)
Cilaka
manusa! Na aya kupur-kupur teuing
مِنْ
أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18)
Tina
naon manehna diyugakeun?
مِنْ
نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19)
Tina
Nutfah, Anjeuna ngayugakeun manehna, terus disampurnakeun dedeg pangadegna
ثُمَّ
السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20)
Tuluy
Anjeuna ngajadikeun jalan nu gampang pikeun manehna
ثُمَّ
أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21)
Tuluy
ku Anjeuna manehna dipateni, sarta dipernahkeun di jero kubur
ثُمَّ
إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ (22)
Tuluy
upama Anjeuna ngersakeun, Anjeuna baris ngahudangkeun deui manehna
كَلَّا
لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23)
Tapi
tacan pisan manehna nyumponan saniskara nu diparentahkeun ku Anjeuna nu
marentahkeunana
فَلْيَنْظُرِ
الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ (24)
Prak
manusa geura nitenan kana dahareunana
أَنَّا
صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25)
Kami
geus naheurke
ثُمَّ
شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26)
Tuluy
kami ngariduhkeun tanahna sariduh-riduhna
فَأَنْبَتْنَا
فِيهَا حَبًّا (27)
Tuluy
didinya ku kami dituwuhkeun sisikian
وَعِنَبًا
وَقَضْبًا (28)
Jeung
anggur katut sayur-sayuran
وَزَيْتُونًا
وَنَخْلًا (29)
Jeung
jaitun katut korma
وَحَدَائِقَ
غُلْبًا (30)
Jeung
kebon anu ngagareba
وَفَاكِهَةً
وَأَبًّا (31)
Jeung
bubuahan katut jujukutan
مَتَاعًا
لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32)
Pibekeleun
maraneh katut ingon-ingon maraneh
فَإِذَا
جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33)
Tapi
upama kadenge sora nu tarik pisan
يَوْمَ
يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34)
Dina
poean saban jelema nyingkah ti dulurna,
وَأُمِّهِ
وَأَبِيهِ (35)
Jeung
ti indung bapana,
وَصَاحِبَتِهِ
وَبَنِيهِ (36)
Jeung
ti anak pamajikanana,
لِكُلِّ
امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37)
Dina
poean eta pikeun saban jelema aya urusan nu matak tambelar ka nu liana.
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ (38)
Dina
poean eta pasemon-pasemon marahmay.
ضَاحِكَةٌ
مُسْتَبْشِرَةٌ (39)
Sareuri,
saruka bungah.
وَوُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40)
Jeung
dina poean eta pasemon-pasemon gareuneuk-maleukmeuk.
تَرْهَقُهَا
قَتَرَةٌ (41)
Kasilep
ku kasusah.
أُولَئِكَ
هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42)
Maranehna
the jelema-jelema kufur nu jarahat.
Post a Comment
Post a Comment