عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ» أَخْرَجَهُ مَالِكٌ وَأَحْمَدُ وَالنَّسَائِيُّ. وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ. وَذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا
Ti Abu Hurairah RA ti Rosululloh saw, anjeunna ngadawuh: "Mun seug henteu bakal nyusahkeun umat Kaula, tangtu Kaula marentahkeun siwak saban wudhu". (Diriwayatkeun ku Malik, Ahmad sareng An Nasa'i, disahihkeun ku Ibnu Khuzaimah sareng disebatkeun ku Al Bukhari mu'allaq)
[Shahih: Malik 1/66, Al Bukhari 887 kalayan maushul, Muslim 252, lafazh kaduana ‘satiap kali shalat.’
وَعَنْ حُمْرَانَ «أَنَّ عُثْمَانَ دَعَا بِوَضُوءٍ. فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إلَى الْمِرْفَقِ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إلَى الْكَعْبَيْنِ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْت رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Ti Humran yén Utsman r.a menta cai pikeun wudhu, tuluy manéhna ngumbah dampal leungeunna tilu kali, tuluy kekemu tuluy diasupkeun cai kana irungna tuluy disingsrinkeun, tuluy manéhna ngumbah beungeutna tilu kali, tuluy manéhna ngumbah leungeun katuhuna nepi ka kana siku tilu kali, tuluy nu kénca saperti kitu, tuluy manéhna ngusap sirahna, tuluy ngumbah suku katuhuna nepi ka keuneung tilu kali, tuluy nu kéncana saperti kitu, tuluy cumarita, “Kuring nempo Rosululloh saw ngalakukeun wudhu saperti ieu. ." (Muttafaq alaih)
[shahih: Al Bukhari 159, Muslim 226]
وَعَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فِي «صِفَةِ وُضُوءِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَاحِدَةً» . أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُد. وَأَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ. بَلْ قَالَ التِّرْمِذِيُّ: إنَّهُ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي الْبَابِ.
Ti Ali RA ngeunaan sifat wudhu Rosululloh SAW ngadawuh, "Jeung manehna ngusap sirahna sakali". (Riwayat Abu Daud, An Nasa'i sareng At Tirmidzi kalayan sanad anu shahih, bahkan At Tirmidzi nyarios, 'Saéstuna hadits anu paling shahih dina bab ieu).
[Shahih: Shahih At Tirmidzi 48]
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - فِي صِفَةِ الْوُضُوءِ قَالَ: «وَمَسَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَأْسِهِ، فَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
وَفِي لَفْظٍ لَهُمَا: «بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ، حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إلَى قَفَاهُ، ثُمَّ رَدَّهُمَا إلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ»
Ti Abdullah bin Zaid bin Ashim Ra ngeunaan sifat wudhu cenah, "Jeung Rosululloh ngusapan sirahna ti hareup nepi ka tukang." (Muttafaq alaih)
[shahih: Al Bukhari 185-186, Muslim 235]
Jeung dina hiji lafazh pikeun duanana: "Anjeunna dimimitian ti hareup sirahna (jeung narik eta) nepi ka nape beuheung na, lajeng mulih duanana ka tempat anjeunna dimimitian".
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - فِي صِفَةِ الْوُضُوءِ - قَالَ: «ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَأَدْخَلَ إصْبَعَيْهِ السَّبَّاحَتَيْنِ فِي أُذُنَيْهِ، وَمَسَحَ بِإِبْهَامَيْهِ ظَاهِرَ أُذُنَيْهِ» . أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيُّ. وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ
Ti Abdullah bin Amr RA ngeunaan sifat wudhu anjeunna ngadawuh, "Salajengna anjeunna ngusap sirahna, teras nempatkeun dua ramo telunjukna kana ceulina, sareng ngausapkeun dua jempolna dina bagian luar ceulina." (Riwayat Abu Daud sareng An Nasa'i sareng disahihkeun ku Ibnu Khuzaimah)
[Hasan Shahih: shahih Abu Daud 135]
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «إذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثًا، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ» مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Ti Abu Hurairah RA, Rosululloh saw ngadawuh, "Nalika salah saurang di antara aranjeun hudang, kudu ngahudangkeun tilu kali, sabab sétan sapeuting dina khaisyum (lolong irung)na." (Muttafaq alaih)
[Shahih: Al Bukhari 3295, Muslim 238]
وَعَنْهُ «إذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ» مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ
Jeung ti manehna 'lamun salah saurang di antara aranjeun hudang tina sarena, ulah nepikeun leungeunna kana bejana samemeh manehna ngumbah eta tilu kali, sabab manehna teu nyaho dimana leungeunna bari sare.' (Muttafaq alaih jeung ieu Muslim. ayat)
[Shahih: Al Bukhari 162, Muslim 278]
وَعَنْ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَسْبِغْ الْوُضُوءَ، وَخَلِّلْ بَيْنَ الْأَصَابِعِ، وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ، إلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا» أَخْرَجَهُ الْأَرْبَعَةُ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ وَلِأَبِي دَاوُد فِي رِوَايَةٍ «إذَا تَوَضَّأْت فَمَضْمِضْ»
Ti Laqits bin Shabirah RA, cenah Rosululloh SAW ngadawuh: "Sampurnakeun wudhu, jeung antara ramo, jeung kudu khusyuk nalika Istinshaq, kajaba lamun keur puasa." (Diriwayatkeun ku Imam kaopat sareng disahihkeun ku Ibnu Khuzaimah)
[shahih: Shahih Al Jami' 927]
Jeung Abu Dawud dina hiji riwayat: "Nalika anjeun wudu mangka bilas sungut anjeun".
[shahih: Abu Daud 144]
Post a Comment
Post a Comment