بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَساءَلُونَ (1) |
Tina perkara
naon maranehna silih tanya? |
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) |
Tina perkara beja anu gede |
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) |
Beja anu ku maranehna disawalakeun |
كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ (4) |
Ulah kitu! Engke oge maranehna
bakal nyarahoeun |
ثُمَّ كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ (5) |
Tuluy, ulah kitu! Engke oge
maranehna bakal nyarahoeun |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهاداً (6) |
Naha lain kami geus ngajadikeun
ieu bumi lir amparan anu lega? |
وَالْجِبالَ أَوْتاداً (7) |
Jeung gunung-gunung minangka
paseukna? |
وَخَلَقْناكُمْ أَزْواجاً (8) |
Jeung kami ngayugakeun
maranehna sajodo-sajodo |
وَجَعَلْنا نَوْمَكُمْ سُباتاً (9) |
Jeung kami ngajadikeun sare maraneh
pikeun ngareureuhkeun kacapi |
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِباساً (10) |
Jeung kami ngajadikeun peuting
minangka pakean |
وَجَعَلْنَا النَّهارَ مَعاشاً (11) |
Jeung kami nagajdikeun beurang
pikeun nyiar pangupa jiwa |
وَبَنَيْنا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِداداً
(12) |
Jeung kami geus ngajadikeun
luhureun maraneh pirang-pirang planit nu rohaka |
وَجَعَلْنا سِراجاً وَهَّاجاً (13) |
Jeung kami geus ngajadikeun
lampu anu kacida caangna (srangenge) |
وَأَنْزَلْنا مِنَ الْمُعْصِراتِ مَاءً
ثَجَّاجاً (14) |
Jeung Kami geus ngucurkeun
hujan tina mega nu ngandung cai |
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَباتاً (15) |
Pikeun kami nuwuhkeun sisikian
jeung tutuwuhan ku eta cai |
وَجَنَّاتٍ أَلْفافاً (16) |
Jeung kebon-kebon anu salubur |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ
مِيقَاتًا (17) |
Saestuna poe papasten the hiji
mangsa anu ditangtukeun |
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ
فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) |
Dina poean ditiupna
sangkakala, maraneh baris dating ngaleut ngeungkeuy ngabandaleut |
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ
أَبْوَابًا (19) |
Jeung langit bakal dibuka jadi
sababaraha lawing |
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ
سَرَابًا (20) |
Jeung gunung-gunung baris
dimusnahkeun nepi kajadi sarab (faramorgana) |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
(21) |
Saestuna naraka Jahannam the
disadiakeun |
لِلطَّاغِينَ مَآبًا (22) |
Pikeun mulangna jalma-jalma nu
bahula |
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) |
Anu baris tetep-tumetep di
dinya sababaraha huqub (saendeng-endeng) |
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا
شَرَابًا (24) |
Di dinyana moal ngarasa tiis
jeung taya inumeun |
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) |
Salian ti cai ngagolak jeung
getih katut nanah |
جَزَاءً وِفَاقًا (26) |
Mangaka wawales nu sabobot |
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ
حِسَابًا (27) |
Saestuna maranehna teu miharep
kana hisab (balitungan amal) |
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
(28) |
Jeung maranehna ngabohongkeun ayat-ayat
kami enya-enya |
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
(29) |
Padahal saban perkara (amala)
ku Kami geus dikumpulkeun dina kitab |
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا
عَذَابًا (30) |
Ku kituna pek gera rasakeun; jeung
kami moal nambahan naon-naon salian ti siksaan ka maraneh |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) |
Saestuna pikeun jalma-jalma nu
takwa the kauntungan |
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32) |
Kebon-kebon katut anggur |
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33) |
Jeung Mojang-mojang ngora nu
sapantar |
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34) |
Jeung lumur-lumur nu parinuh
ku inumeun |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
(35) |
Di dinya maranehna moal
ngadenge omong kosong jeung bohong |
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
(36) |
Minangka pamulang ti Pangeran
maneh, sih pangasih sacukupna |
رَبِّ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَما
بَيْنَهُمَا الرَّحْمنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطاباً (37) |
Pangeran nu murbeng langit
jeung bumi katut saniskara nu aya diantarana, Nu Maha Murah, taya nu wasa
unjukan ka Anjeuna |
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ
وَالْمَلائِكَةُ صَفًّا لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمنُ
وَقالَ صَواباً (38) |
Dina poean roh (Jibril) jeung
malaikat ngadeg ngabaris, taya nu wasa unjukan salian ti anu dipaparin widi
ku Pangeran Nu Maha Murah, jeung nu ngomongna bener |
ذلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شاءَ
اتَّخَذَ إِلى رَبِّهِ مَآباً (39) |
Eta the poe anu haq (bener),
sing saha anu miharep prak geura milih tempat mulang ka Pangeranna |
إِنَّا أَنْذَرْناكُمْ عَذاباً
قَرِيباً يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَداهُ وَيَقُولُ الْكافِرُ
يا لَيْتَنِي كُنْتُ تُراباً (40) |
Saestuna Kami ngawawadian
maraneh ku siksaan anu deukeut, dina poean manusa nenjo saniskara anu geus
dipigawe ku dua leungeunna; jeung jelema kapir baris: “Hayang teuing kaula
jadi taneuh.” |
Post a Comment
Post a Comment